Edinburgh Critical Studies in Literary Translation

Series Editor(s): Stuart Gillespie, Emily Wilson

The first monograph series in historical literary translation

The series reflects the current vitality of the subject, and will be a magnet for future work. Its remit is not only the phenomenon of translation in itself, but the impact of translation too. It also draws on the increasingly lively fields of reception studies and cultural history. Volumes will focus on Anglophone literary traditions in their foreign relations.

If you have a proposal suitable for this series we’d love to hear from you. Find out how to submit your proposal

3 Item(s)

per page

  • Nature Translated

    Alexander von Humboldt's Works in Nineteenth-Century Britain

    Alison E. Martin

    Format: Hardback
    The first extensive analysis of the translation, publication and critical reception of Alexander von Humboldt’s writings in nineteenth-century Britain

    Find out more

  • The Many Voices of Lydia Davis

    Translation, Rewriting, Intertextuality

    Jonathan Evans

    Formats: Paperback, Hardback, eBook (PDF), eBook (ePub)

    The first in-depth analysis of Lydia Davis’s translations and writing

    From £19.99

    Find out more

  • The English Aeneid

    Translations of Virgil 1555-1646

    Sheldon Brammall

    Formats: Hardback, eBook (PDF), eBook (ePub)

    The first book-length study of the English Renaissance translations of Virgil’s Aeneid

    From £70.00

    Find out more

3 Item(s)

per page